Искусство перевода
Как трудно, иногда, понять друг друга в нашем огромном многоликом мире! Разные народы и национальности живут своей жизнью, разговаривают на своих языках, соблюдают традиции, берегут свою самобытную культуру. Учёные утверждают, что всего в мире существует почти 4000 языков, от самых распространённых до очень редких! Все иностранные языки интересны и уникальны. Но чтобы понять иностранную речь или перевести текст документа, недостаточно поверхностных знаний. Здесь не помогут ни многотысячные словари, ни электронный переводчик, который выдаст несвязный бессмысленный текст. Только профессиональному переводчику известно, насколько трудна и кропотлива работа над переводом. Ведь только научившись думать на языке другого народа, можно говорить о владении этим языком. Именно такие специалисты работают в компании « Прима Виста ». Помимо великолепного знания иностранных языков, переводчиков этой компании отличает высокий профессионализм в самых разных областях: экономике и юриспруденции, медицине и полиграфии, педагогике и философии. За 10 лет кропотливой работы, многие клиенты стали постоянными партнёрами, доверяя им, подчас, конфиденциальную информацию и раритетные документы. Особо тщательного и корректного подхода требуют технические переводы и различная документация. Такая работа требует усидчивости и определённого опыта, знания специализированных программ и владения технической терминологией. Высокопрофессиональные сотрудники используют в своей работе многочисленную справочную литературу, словари, специальную литературу и широкие возможности Интернета. Совершенно других навыков требует устный синхронный перевод. Квалифицированным переводчикам присуще умение мгновенно концентрировать внимание и быстро ориентироваться в любой ситуации. А перевод классической и современной художественной литературы, требует глубокого изучения стилистики разных авторов.
Агентство переводов «Прима Виста», - сплочённая команда профессионалов, ответственных и компетентных. Они гарантируют высокое качество своей работы и готовы выполнить самые разные переводы: сайтов и текстов, фильмов и документации, компьютерных программ и художественной литературы.